[Взима се] червено месо от малко агне1, както и такава опашка [за лой], слагат се малко касия (китайска канела), мастикс и малко вода, докато го покрие. Сетне се готви, и му се изгребва пяната [?], та като почне да става готово, водата се отцежда от него, и се запържва в мазнина.
Взимат се предварително приготвени стрити фъстъци и лешници – от всяко по една част, както и две части захар, та се слага и малко шафран, после цялото се разбърква на ситно, слага се и розова вода. Взима се половината, която се поръсва върху месото в съда за готвене, после се отмахва от огъня. Върху него плътно се нарежда узрял жълт банан, и се поръсва отгоре с остатъка от захарта, и розова вода. Покрива се, и се доготвя на тих огън, без да се засилва2.
Бележки
- Илюстрацията е фрагмент от ръкопис на „Юсуф и Зулайха“ от Джами (1414-1492), края на XVII в., Бухара, Централна Азия.
- Ибн ал-‘Адим, Китаб ал-уусла ила л-хабиб фи уасф ат-тайибат уа-т-тиб, ред. Сулайма Махджуб и Дуррийа ал-Хатиб, Институт по арабско научно наследство (Ма’хад ал-турас ал-‘илми ал-араби) към университета в Алепо (Халаб), т. 2, 1988, сс. 612-613.